AI-vertaalhulp maakt patiënteninformatie beter toegankelijk
24 december 2024
Vanaf nu kunnen bezoekers teksten op de HMC-website vertalen in het Engels, Pools, Turks, Arabisch en vele andere talen. Daarmee maken we onze patiënteninformatie ook toegankelijk voor de grote groep patiënten die niet (goed) Nederlands kunnen lezen. Belangrijk, want HMC wil dat iedereen zich zo goed mogelijk kan voorbereiden op een onderzoek of behandeling in ons ziekenhuis.
Het gebruik van de nieuwe vertaalhulp op de website is heel eenvoudig. Zodra je een blokje tekst selecteert met de muis, verschijnt een menuutje in beeld met onder andere de optie ‘Vertalen’. Als je hierop klikt, kun je kiezen in welke taal de vertaling moet gebeuren. De vertaling verschijnt daarna in een kader (zie hieronder). Hier kun je de tekst ook laten voorlezen.
Kunstmatige intelligentie
De vertaalmogelijkheid is onderdeel van de ReadSpeaker webReader. Deze voorleeshulp staat al 2 jaar op onze website. ReadSpeaker is handig voor mensen die slecht kunnen zien, maar ook voor bezoekers van de website die moeite hebben met lezen en schrijven. De vertaalhulp van ReadSpeaker werkt op basis van DeepL. Deze online vertaaldienst maakt gebruik van kunstmatige intelligentie (AI) en heeft een goede reputatie.
De vertaalmogelijkheid van ReadSpeaker werkt alleen als mensen de website bezoeken op een computer of laptop. Op mobiele telefoons zijn er al andere mogelijkheden om teksten te vertalen. Op een iPhone kun je er bijvoorbeeld meteen voor kiezen om een geselecteerde tekst te vertalen, op een Android telefoon kun je tekst van een website kopiëren in een vertaalapp.
Knop met uitleg
Wie de HMC-website bezoekt op de computer, ziet voortaan bovenin op de pagina een ‘Translations’ knop (zie hieronder). Gebruikers krijgen na een klik op die knop uitleg over de vertaalmogelijkheid van ReadSpeaker. Omdat deze dienst niet werkt op mobiel, verschijnt de knop niet op het scherm als je onze website bezoekt op je telefoon.